Nàng Margaret Xinh Đẹp
Tác giả: Henry Haggard (Nhà văn Anh)
NXB: Long An
Phát hành: 1988
Số trang: 426
Tình trạng: Sách đẹp, gáy bìa đầy đủ
Henry Rider Hagard (Henry Riđơ Hagacđơ, 1856 - 1925) là một trong những nhà văn Anh nổi tiếng. Từ lâu tác phẩm của ông - phần lớn là những cuốn tiểu thuyết li kì hấp dẫn - đã vượt ra ngoài biên giới nước Anh và trở thành những cuốn sách được đọc nhiều nhất của bạn đọc từ thế hệ này đến thế hệ khác.
Hagacđơ đã để lại một di sản văn học khá lớn. Ông đi khắp nơi trên thế giới, và hầu như sau mỗi chuyến đi, đều đã để lại cho đời một cuốn sách. Năm 1875, Hagacđơ sang Nam Phi với tư cách là thư kí riêng của Toàn quyền Anh ở thuộc đại Natan. Nam Phi lúc này đang là trung tâm chú ý của toàn châu Âu nhờ các mỏ kim cương khổng lồ mới được phát hiện. Hagacđơ đi nhiều, tiếp xúc nhiều với dân địa phương, gặp không ít các chuyện phưu lưu mạo hiểm mà sau này ông làm chất liệu để viết Kho báu của vua Xôlômông, cuốn tiểu thuyết ngay lập tức đã biến tác giả thành nhà vă nổi tiếng. Nó được cả nước Anh tìm đọc một cách cuồng nhiệt. Đây là cuốn sách nói về một nhóm người dũng cảm vượt sa mạc, và các dãy núi hiểm trở tới một đất nước ở châu Phi xa xôi để tìm một người thân mất tích, và nhân thể tìm kho báu của vua Xôlômông mà tương truyền đang được giấu kín ở đâu đó. Nhiều người xem những gì nhà văn viết là có thật và đã gửi thư cho ông năn nỉ xin được biết địa điểm chính xác của kho báu ấy. Thậm chí có người còn báo tin rằng dù tác gải từ chối, ông ta cũng đã thành lập một đoàn thám hiểm và sắp sang châu Phi để tìm nó.
Ngoài các tiểu thuyết phiêu lưu về đề tài các thổ dân châu Phi và Nam Phi, Hagacđơ còn có một mảng sáng tác khác, là các tiểu thuyết lịch sử, cũng không kém phần hấp dẫn về cốt truyện và có giá trị lớn về văn học, đặc biệt là cuốn Nàng Macgaret xinh đẹp mà chúng tôi giới thiệu với bạn đọc Việt Nam lần này.
Thời gian diễn ra các sự kiện được miêu tả trong cuốn tiểu thuyết này là mười lăm năm cuối cùng của thế kỉ XV, ở Anh và Tây Ban Nha. Nước Anh lúc này vừa thoát ra khỏi cuộc chiến tranh Hoa hồng đỏ và hoa hồng trắng, một cuộc nội chiến kéo dài và đẫm máu. Vua Henri VII lên ngôi, mở đầu cho một triều đại mới. Còn ở Tây Ban Nha, sau nhiều thế kỉ bị chia nhỏ bởi các lãnh chúa phong kiến cát cứ, lúc này đất nước đã được thống nhất dưới triều vua Phecđinăng vua xứ Aragông, và hoàng hậu Ixaben, người đứng đầu xứ Caxitili. Trong một thời gian rất dài Tây Ban Nha bị người Mô Bắc Phi đô hộ, nhưng đến khi câu chuyện trong tiểu thuyết xảy ra thì họ đã bị đẩy lùi gần hết, chỉ còn lại trên đất Tây Ban Nha duy nhất một tiểuvương quốc nhỏ là Granađa. Cả tiểu vương quốc này cũng bị đe doạ, và mấy năm sau, năm 1419, bị vua Phecđinăng chiếm đóng.
Toà án dị giáo, với những việc làm kinh khủng của nó, chiếm một vị trí khá nổi bật trong tác phẩm. Đây là công cụ trấn áp lợi hại của chế độ quân chủ được trao vào ngày tay giáo hội. Nó có nhiệm vụ truy lùng và hãm hại những người Do Thái và những "kẻ phản đạo" khác. Thí dụ toà án dị giáo Xêvin được thành lập năm 1480, và chỉ riêng ở thành phố này, trong vòng 8 năm đầu, nó đã đưa lên giàn thiêu hơn 700 người và giam giữ khoảng 5000 người khác. Tất nhiên, toàn bộ tài sản của họ bị nhập vào tài sản của nhà vua và giáo hội.
Nàng Macgaret xinh đẹp là một cuốn tiểu thuyết cảm động và hấp dẫn về tình yêu, lòng chung thuỷ và sự dũng cảm phi thường. Với nghệ thuật điêu luyện và tính khách quan của những sự kiện lịch sử được miêu tả một cách tuyệt vời, tác phẩm này đã thu hút sự chú ý của người đọc từ trang đầu đến trang cuối. Người đọc được đưa dòng thời gian trở lại với thời đại trung cổ Tây âu, được làm quen với các sự kiện chính trị và tôn giáo thời ấy, và phần nào hình dung một cách rõ rệt hơn đời sống và phong tục hai nước Anh và Tây Ban Nha.
Nàng Macgaret xinh đẹp đã trở thành tác phẩm cổ điển, vượt qua sự thử thách khắc nghiệt của thời gian và dư luận. Nó được dịch đi dịch lại nhiều lần, được dựng thành phim và ngày càng có thêm những người hâm mộ mới ở khắp thế giới, trong đó hi vọng sẽ có cả bạn đọc Việt Nam chúng ta.
Thái Bá Tân