Ra Đi Không Trở Lại
Tác giả: Vaxin Bưcốp ( Đăng Bảy dịch ) NXB
NXB: Phụ Nữ 1985, 238 trang khổ 13x19cm .
Gáy bìa còn tốt, dán băng dính trắng gáy , ruột tốt. Truyện hay .
50k
Tác phẩm cùa V. Bưcốp không có sự đồ sộ của những bức tranh toàn cảnh, mà chỉ là những sự kiện nhỏ, đôi lúc tình cờ, xảy ra trong bối cảnh của một cuộc chiến tranh rộng lớn. Nhân vật cùa tác phẩm cũng rất ít, thường chỉ hai người, hầu hết là những người bình thường. Nhưng ngòi bút cùa ông đã tiến rất sâu vào tận những miền bí ẩn, khó thấy nhất của thế giới bên trong của con nguời. Chính cái đó đã tạo nên thế mạnh, sự độc đáo và sức truyền cảm cúa ngòi bút V. Bucốp . Chẳng hạn như trong" Ra di không trở lại " , đi suốt từ đầu đến cuối chỉ có hai người: nữ chiến sĩ tình báo Doxca Narêiko và tên du kích đã đánh mất niềm tin: Antôn Gôlubin. Thấp thoáng phía sau là cái nền cúa tình thế chưa phân thắng bại trên chiến trường Stalingrat. Thời gian diễn ra câu chuyện chỉ không đầy 48 tiếng đồng hồ. Tác giả đã đặt nhân vật vào những thử thách khắc nghiệt để qua đó làm hiện lên một cách đầy đủ nhất, rõ ràng nhất tính cách của những con người đã trải qua chiến tranh : dũng cảm va hèn nhát, thanh cao và đê tiện, tình yêu trong trắng và dục vọng tầm thường.. Và cũng từ đáy sâu tâm hồn của nhân vật, ta hiểu dược cuộc chiến tranh khốc liệt và sự hy sinh của mỗi một con người là vĩ đại đến dường nào. Sự đối chọi của những tính cách cơ bản ấy như nhà phê bình Xô Viết Ladarép đã chỉ rõ trong một tác phẩm chuyên khảo về V. Bưcốp của ông, không chỉ xuất hiện trong chiến tranh mà còn cả trong thời bình mà còn mãi cùng với chúng ta trong cuộc đấu tranh để xây dựng một cuộc sống tốt đẹp hơn. Chính vì lý do ấy mà tác phầm của V. Bưcốp đã dược đón nhận một cách cực kỳ nồng nhiệt, không chỉ những người đã trải qua chiến tranh mà cả những lớp nguời mới lớn lên về sau này, rất xa lạ với chiến tranh. Những tác phẩm ấy ngay từ đầu đã vượt qua biên giới Liên Xô, đi khắp năm châu bốn biển, va ở bất cứ nơi nào cũng được đón tiếp nồng nhiệt.