Hết hàng
Giá: 75.000₫
  • Nhà sản xuất: NXB Phụ Nữ
  • Mã sản phẩm: KB5625
  • Tình trạng: Sách này hết

Cây Dâu Tằm

Tác giả: Jude Deveraux
Người dịch: Võ Đệ - Văn Hòa
NXB Phụ Nữ 2005

Tình trạng: Sách tốt, 502 trang khổ 13X19



Sẽ có lúc, những câu chuyện được kể ra trong trang sách là điều cho chúng ta vài nỗi bận tâm, vài giờ giải trí hoặc cũng có thể cho chúng ta vài bí mật cần phải động não. Trong Cây dâu tằm của tác giả Jude Deveraux đã làm cho tôi phải đặt ra nhiều câu hỏi như thế khi tiến dần qua các chương truyện. Với lối kể chuyện đơn giản Jude Deveraux dẫn người đọc vào một thế giới tình yêu rất lạ lùng, tình yêu mà khi người ta sống với nhau vẫn cảm thấy chưa đủ, tình yêu mà diễn biến đi tìm y như nó là một câu đố khó lường.


Trong Cây dâu tằm thời thơ ấu của một người ảnh hưởng và chi phối đến tính cách con người trưởng thành rất nhiều, đó là cảm nhận đầu tiên của tôi khi nhận ra thông điệp mà Jude Deveraux gởi gắm. Cuốn sách không làm tôi thích thú đọc một lần cho đến hết, nhưng nó có đủ yếu tố gây tò mò và thỏa mãn cho người đọc ở những chương cuối cùng. Nhiều khi đó là cái duyên khi đọc sách, bất ngờ tìm thấy một cuốn có nội dung làm ta sống với từng trang cho đến tận khi kết thúc là một điều rất đáng mừng.


Câu chuyện được bắt đầu bằng cái chết rơi máy bay của Jimmie Manville, người đàn ông giàu kếch xù có một tuổi thơ đầy bí ẩn, toàn bộ tài sản ấy được di chúc lại cho anh và chị của Jimmie là hai người mà lúc sống Jimmie rất ghét và xa lánh. Lillian Manville người vợ nhỏ tuổi đã không nhận được bất cứ tài sản giá trị nào ngoài một trang trại bỏ hoang tại vùng Calbum xa xôi, và một mảnh giấy ghi vài dòng, nhờ người luật sư riêng chuyển qua sau khi nhà tỷ phú chết.


Phillip là luật sư riêng và là bạn thân của Jimmie ông đã phẫn nộ khi thấy người bạn tỷ phú quá bất công đã không quan tâm đến người vợ của mình, mà có lúc ông nhận thấy họ là một đôi vợ chồng hạnh phúc. Vì kết quả trước tòa vụ việc thừa kế vô lý, ông muốn giúp đỡ Lillian chống án. Phillip nêu nhiều lợi ích và bằng chứng giúp Lillian có thể đấu tranh trước tòa, để được nhận một khoản hợp lý trong đống tài sản kếch xù trị giá hàng tỷ Dola của Jimmie. Thế nhưng Lillian từ chối tất cả, cô chỉ cảm thấy Jimmie mới thật sự quan trọng, mất Jimmie thì đống tiền kia chẳng có giá trị gì, sau cái chết bất ngờ ấy Lillian chỉ lặng lẽ ôm nỗi đau nhớ thương người chồng quá cố. Hình như linh tính một điều gì đó không bình thường, nên luật sư Phillip quyết định tự mình âm thầm tranh đấu cho Lillian.


Lillian tin rằng James làm điều gì cũng có suy tính kỹ và nó đều có nguyên nhân. Và bây giờ điều Lillian bận tâm nhất là James có ẩn ý gì khi để lại cho cô căn nhà đổ nát cùng với lời nhắn gởi từ người bạn luật sư “Hãy tìm ra sự thật về chuyện gì đã xảy ra nhé? Frecks, hãy làm chuyện này cho anh. Và nhớ là anh yêu em. Bất cứ em ở nơi đâu, bất cứ làm điều gì, nên nhớ là anh yêu em.”


Phải chăng căn nhà này có liên quan đến tuổi thơ đầy bí ẩn của nhà tỉ phú? Hay là chính cuộc đời của Lillian? Lillian bước vào cuộc sống mới với một cuộc sửa đổi thẩm mỹ nhỏ, với một cái tên mới do luật sư Phillip đặt: Bailey James. Tại quê nhà của người chồng quá cố Bailey tìm được sự bình yên, thanh thản trong cuộc sống mới đầy rẫy những khó khăn nhưng cũng chan chứa tình người và tình yêu.


Các sự kiện ấy sẽ không trở thành yếu tố kịch tính nếu Bailey không nảy sinh tình yêu mới với Matt và nhờ sự giúp đỡ của Matt, Bailey cũng tìm ra được bí mật của ngôi nhà nông trại mà chồng cô để lại. Một bí mật… một bi kịch. Cuối cùng, sự thật sẽ thành sự thật, cũng giống như chúng ta thường nói cây kim cất trong bọc lâu ngày cũng lòi ra. Tiếc rằng người bạn thân là luật sư Phillip một mình âm thầm đòi lại công bằng lại bởi vì Bailey mà bị ám hại.


Phần tìm ra được sự thật được bắt đầu từ một nhóm có tên gọi Golden Six tại vùng Cablum, và cái cách mà bà nội của Jimmie mà lúc này chúng ta gọi là James thay vì Jimmie đã tập trung mọi sức lực để giải quyết mọi vấn đề liên quan đến tòa án, thám tử… đưa được bọn người Atlanta và Ray ra trước hội đồng xét xử, trả lại của cải chúng ăn cướp cho Bailey… Lillian Manville một lần nữa lại trở thành người đàn bà giàu có.


Đây là một cuốn sách tôi cho là đáng đọc, tuy nhiên bản dịch của Văn Hòa – Võ Đệ có vài điều khiến tôi chưa thực sự cảm thấy hài lòng. Đại từ danh xưng cho nhân vật sử dụng chàng nàng hơi tùy tiện, cái cách giải thích nhân thân từng nhân vật còn rối rắm. Đoạn dịch các quan hệ liên đới giữa chị em, anh em… không rõ ràng làm phân tâm người đọc rất nhiều.


Còn chi tiết như thế nào tôi dành để các bạn tự tìm hiểu nhé, mặc dù không phải là tiểu thuyết trinh thám, nó chỉ là một tiểu thuyết tình cảm đơn thuần nhưng dưới cái cách kể chuyện của Jude Devenaur vụ rớt máy bay của nhà tỷ phú Jame Manville lại là một bí mật – Cây dâu tằm đang chờ các bạn mở sách và khám phá ra điều đó.


Thay lời kết tôi dùng câu hay nhất mà Bailey nói dẫn ra đây: “Nó là một cây dâu tằm, rất lâu năm, một cây dâu tằm đen. Cây dâu tằm bị người Tàu đánh lừa có tên là James Đệ nhất – Người Trung Hoa đã đánh lừa anh ấy, họ gửi những cây có tên vị vua Anh này sang và loại cây này cho trái dâu đen thay vì trắng. Dâu tây đen này ăn thì rất ngon, nhưng tằm không dùng nó.”


Với cái cách khác để sử dụng cây dâu tằm Bailey đã thực sự thay đổi cuộc đời của cô ấy một cách rất tuyệt vời.

Icon-Zalo Chat Zalo Icon-Messager Chat Messenger Icon-Twitter 0989.885.646 Icon-Youtube Kênh Youtube Icon-Instagram Bản đồ Lên đầu trang